Informatologia, Vol. 42 No. 3, 2009.
Pregledni rad
PREVOĐENJE KAO SREDSTVO KOMUNIKACIJE U GLOBALNOM DRUŠTVU
Vlastimila Ptáčníková
; Jezični centar, Sveučilište južne Češke, Češka
Sažetak
Današnja kvaliteta informacijeske tehnologije omogućuje brzu razmjenu informacija, bez obzira na udaljenost. Problem nastaje kada je za komunikaciju potreban jedan zajednički jezik. Iz toga razloga globalno društvo pokušava nametniti lingua franca, te engleski jezik poprima dominantnu ulogu diljem svijeta. Uspješno podučavanje stranih jezika je danas veoma važno, iako mnogi ljudi koji sudjeluju u u međunarodnoj komunikaciji, jezik ne poznaju dovoljno dobro. Kao dodatak tome, pojavljuje se i višejezičnost kao osnovna osobina kulturalne različitosti, stoga prevođenje s jezika na jezik, i dalje ostaje važno. Potreba za prevođenjem tehničkih termina sa svojim specifičnostima, sve više raste, zajedno sa porastom međunarodne suradnje. Ako promatramo razvoj teorije o prevođenju, možemo primjetiti da suvremene teorije danas prevođenje promatraju kao komunikacijski proces koji ne podrazumjeva samo zamjenu riječi iz jednog jeziga u drugi. Prevodi se uvažavajući poruku, stoga je kontekst i struktura jezika na koji se prevodi veoma važna. Ovaj rad daje neke primjere s kojima se možemo susresti prilikom prevođenja na jezik koji ima drugačiji način strukturiranja.
Ključne riječi
Hrčak ID:
41115
URI
Datum izdavanja:
23.9.2009.
Posjeta: 3.040 *