Skoči na glavni sadržaj

Prethodno priopćenje

Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti : Prilog poznavanju hrvatsko-poljskih književnih i kulturnih veza u dvadesetom stoljeću

Damir Agičić


Puni tekst: hrvatski pdf 324 Kb

str. 137-162

preuzimanja: 853

citiraj


Sažetak

U Jagelonskoj knjižnici u Krakovu (Biblioteka Jagiellońska) čuva se ostavština Wiktora Bazielicha, pravnika i činovnika Poljskih željeznica, prevoditelja i promotora hrvatske kulture u međuratnom i poratnom razdoblju. U toj se ostavštini nalazi bogata korespondencija s hrvatskim i ostalim književnicima iz međuratne i poratne Jugoslavije, kulturnim radnicima i diplomatskim službenicima u razdoblju od kraja dvadesetih do kraja četrdesetih godina 20. stoljeća. Korespondencija dosad nije bila predmetom zasebnih istraživanja, a prema upisnicima korisnika fonda, koji se vode u Rukopisnom odjelu Jagelonske knjižnice, većinu pisama dosad su gledali samo djelatnici knjižnice prilikom obrade ostavštine i pripreme za publiciranje kazala. U ovome prilogu autor upozorava na postojanje Bazielichove ostavštine i daje ocjenu vrijednosti korespondencije za bolje poznavanje hrvatsko-poljskih kulturnih veza te donosi Bazielichovu autobiografiju koju je ovaj pripremio za Ivana Esiha 1932. godine.

Ključne riječi

hrvatsko-poljske kulturne veze; prijevodi; međuratno razdoblje; Wiktor Bazielich

Hrčak ID:

63687

URI

https://hrcak.srce.hr/63687

Datum izdavanja:

30.1.2011.

Posjeta: 1.620 *