Skip to the main content

Professional paper

RAZUMIJEVANJE ZNANSTVENOGA DISKURSA U STUDENATA SLOVENISTIKE

Vesna Požgaj Hadži ; Filozofska fakulteta, Ljubljana


Full text: croatian pdf 3.751 Kb

page 509-518

downloads: 309

cite


Abstract

Posljednjih se godina hrvatski jezik u Sloveniji sve manje razumije, što se vidi čak i u slavista. Razlozi za to jesu političke, društvene, socijalne i kulturološke naravi. Jedan je od zadataka lektorata hrvatskoga jezika osposobiti studente slovenistike za čitanje, slušanje i razumijevanje i znanstvenih tekstova, pri čemu dolaze do izražaja mnoge leksičke prepreke. Na osnovi eksperimentalnoga istraživanja književnopovijesnog i lingvističkog teksta pokušat ćemo odgovoriti na ova pitanja: a) koje lekseme iz općeg i znanstvenog jezika studenti ne razumiju, b) razumiju li smisao teksta usprkos nerazumijevanju pojedinih leksema, c) kakve prijevodne ekvivalente studenti navode uzimajući u obzir kontekst, d) kakvi su prijevodni ekvivalenti "nepoznatih" leksema u postojećim Jurančičevim rječnicima i na kakve probleme studenti nailaze služeći se njima.

Keywords

hrvatski jezik; slovenski jezik; dvojezični rječnici

Hrčak ID:

173527

URI

https://hrcak.srce.hr/173527

Publication date:

6.4.1998.

Article data in other languages: english

Visits: 1.022 *