Filologija, No. 30-31, 1998.
Professional paper
RAZUMIJEVANJE ZNANSTVENOGA DISKURSA U STUDENATA SLOVENISTIKE
Vesna Požgaj Hadži
; Filozofska fakulteta, Ljubljana
Abstract
Posljednjih se godina hrvatski jezik u Sloveniji sve manje razumije, što se vidi čak i u slavista. Razlozi za to jesu političke, društvene, socijalne i kulturološke naravi. Jedan je od zadataka lektorata hrvatskoga jezika osposobiti studente slovenistike za čitanje, slušanje i razumijevanje i znanstvenih tekstova, pri čemu dolaze do izražaja mnoge leksičke prepreke. Na osnovi eksperimentalnoga istraživanja književnopovijesnog i lingvističkog teksta pokušat ćemo odgovoriti na ova pitanja: a) koje lekseme iz općeg i znanstvenog jezika studenti ne razumiju, b) razumiju li smisao teksta usprkos nerazumijevanju pojedinih leksema, c) kakve prijevodne ekvivalente studenti navode uzimajući u obzir kontekst, d) kakvi su prijevodni ekvivalenti "nepoznatih" leksema u postojećim Jurančičevim rječnicima i na kakve probleme studenti nailaze služeći se njima.
Keywords
hrvatski jezik; slovenski jezik; dvojezični rječnici
Hrčak ID:
173527
URI
Publication date:
6.4.1998.
Visits: 1.022 *