Preliminary communication
https://doi.org/10.32728/h2024.03
Produzione tipografica in lingua croata a Fiume e a Sušak durante la Prima guerra mondiale (1914 – 1918)
Sanja Holjevac
orcid.org/0000-0003-1867-6837
; Zavod za povijesne i društvene znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti u Rijeci s Područnom jedinicom u Puli
Abstract
Dopo l’attività della famosa tipografia glagolitica di Šimun Kožičić Benja, operante tra il 1530 e il 1531 e il mancato tentativo del frate francescano del Convento di Tersatto Franjo Glavinić di fondare nel secondo decennio del XVII secolo una tipografia glagolitica per le necessità di pubblicazione dei libri liturgici glagolitici in lingua croata, la città di Fiume riprese a far parte delle attività tipografiche nel 1779, con la fondazione della tipografia della famiglia ceca Karletzky seguita, a partire dalla metà del XIX secolo, della fondazione di una serie di altre tipografie nate in seguito allo sviluppo economico e al progresso della città. Le tipografie stampavano varie edizioni tra cui libri, periodici e altre pubblicazioni in più lingue (croato, italiano, ungherese, tedesco, latino), risultato di specifiche circostanze socio-politiche esistenti nella città. A partire dagli anni 1670, alcune tipografie vengono fondate anche nella vicina e urbanizzata Sušak, un centro culturale fortemente croato, che si è dedicato alla stampa croata. Una vivace attività tipografica a Fiume e a Sušak continua anche con l’avvento del XX secolo, sia all’inizio, sia durante la Prima guerra mondiale. Il contributo si occupa della produzione tipografica in lingua croata di Fiume e Sušak nel periodo 1914 – 1918, ovvero durante la Prima guerra mondiale. Una particolare attenzione viene rivolta ai contenuti di tale produzione e alla necessità di considerarla nel contesto delle circostanze socio-politiche e culturali esistenti al periodo su questo territorio nonché all’influsso delle circostanze di guerra su di essa. Si arriva alla conclusione che la guerra non abbia spento l’attività editoriale a Fiume e Sušak, considerando però che nei primi anni di guerra essa fu consi- derevolmente più produttiva e che il contenuto fu in larga misura adeguato agli eventi bellici e al loro influsso sui soldati e le loro famiglie, mentre verso la fine della guerra, come conseguenza della crisi che aveva colpito il settore economico, diminuì considerevolmente. La maggior parte di questa attività tipografica e editoriale è frutto del lavoro del Tiskarski umjetnički zavod (Stabilimento artistico tipografico) Miriam e della casa editrice Kuća dobre štampe (Casa della buona stampa) fondati dai frati cappuccini di Fiume. In tale contesto, l’attività tipografica ed editoriale dei frati cappuccini fiumani segue il programma del Movimento cattolico croato e promuove la coscienza nazionale croata, i principi cattolici e l’opposizione al liberalismo.
Keywords
tipografia; Fiume; Sušak; lingua croata; Prima guerra mondiale
Hrčak ID:
340507
URI
Publication date:
8.12.2025.
Visits: 475 *