Skip to the main content

Original scientific paper

Die Übersetzung des Europäischen Thesaurus «Internationale Beziehungen und Länderkunde« ins Kroatische

Leopold Auburger


Full text: german pdf 2.189 Kb

page 1-27

downloads: 1.445

cite


Abstract

In der Einleitung wird kurz die programmatische Idee einer Informationsgesellschaft als Träger der Informationstechnik und ihrer Produkte vorgestellt. Der Hauptteil der Arbeit beschreibt zunächst den Europäischen Thesaurus »Internationale Beziehungen und Länderkunde« der deutschen Datenbasis »Internationale Beziehungen und Länderkunde« und stellt dann ausführlicher die Übersetzung dieses Thesaurus ins Kroatische dar. Der Schwerpunkt liegt hierbei beim Problem der Konkurrenz zwischen rein kroatischen Termini und sogenannten Internationalismen. Zum Schluss wird hervorgehoben, dass dieser Thesaurus und damit auch seine kroatische Übersetzung ein »dynamisches« Wörterbuch ist.

Keywords

thesaurus; electronic vocabulary; terminology; linguistic purism; internationalisms; Europeanisms; foreign words; false friends; information system; information society

Hrčak ID:

8151

URI

https://hrcak.srce.hr/8151

Publication date:

2.2.2006.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.778 *