Skip to the main content

Original scientific paper

LA TERMINOLOGIA MARITIMA CROATA NEL GLOSARIO NAUTICO DI AUGUSTIN JAL

Miroslav Rožman ; Split


Full text: croatian pdf 16.285 Kb

page 45-94

downloads: 373

cite

Full text: english pdf 16.285 Kb

page 45-94

downloads: 281

cite

Full text: italian pdf 16.285 Kb

page 45-94

downloads: 269

cite


Abstract

Nel testo sono stati trascritti, tradotti in croato e commentati 387 lemmi i quali annotati in croato nel Glossaire nautique … scritto dal lessicografo francese Augustin Jal. Il suo Glossario è stato pubblicato a Parigi nel 1850, e contiene la terminologia marittima che conta in tutto 25.310 lemmi scritti in 52 lingue e dialetti e in diversi alfabeti: latino, cirilico russo, greco, arabo, ecc. Per quanto riguarda la terminologia marittima, l’opera dello Jal è di inestimabile valore perché la terminologia proposta e trattata era veramente in uso nella prima metà dell’Ottocento. Va detto che si tratta della ricerca che per la prima volta in un modo sistematico affronta tutti i lemmi in lingua croata scritti dallo Jal nel suo Glossario.

Keywords

terminologia marittima croata; Ottocento; lingua franca; intervista

Hrčak ID:

112021

URI

https://hrcak.srce.hr/112021

Publication date:

3.4.2006.

Article data in other languages: croatian english

Visits: 1.745 *