Skip to the main content

Original scientific paper

Les voyelles nasales dans le manuscrit d'Assemani

Josef Kurz


Full text: croatian pdf 26.788 Kb

page 5-28

downloads: 537

cite


Abstract

Les voyelles nasales dans le manuscrit d'Assemani
1. Les contributions plus anciennes concernant l'étude de l'emploi des voyelles nasales dans le manuscrit d'Assemani
2. Aperçu de l'emploi d'écrire des voyelles nasales dans ce manuscrit.
3. La signification de cet emploi.- Entre autre, l'auteur tâche de résoudre les raisons pourqoui se sont conservées dans l'Assemanianus les traces d'écrire les voyelles nasales ę et ję par une signe unique (c'est original de la première traduction de l'évangéliaire vieux-slave qui en usait régulièrement).
4. Les cas du flottement des voyelles nasales et orales dans le manuscrit.
5. La confusion de o (jo) et de ę (ję) apparaissant dans l'Assemanianus
6. Les question de la chronologie de l'origine de ce manuscrit et l'évolution des copies menant de la traduction la plus ancienne de Cyrille jusqu'à sa dernière forme apparaissant dans l'Assemanianus. La caractéristique des copies ne touche évidement que l'emploi des signes pour les voyelles nasales.

Keywords

Hrčak ID:

13944

URI

https://hrcak.srce.hr/13944

Publication date:

30.9.1970.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.050 *