Skip to the main content

Review article

Problems in compilation of a multidialectal phraseological dictionary

Mira Menac-Mihalić ; Filozofski fakultet u Zagrebu, Zagreb


Full text: croatian pdf 2.885 Kb

page 49-55

downloads: 492

cite


Abstract

The author defines a multidialectal phraseological dictionary, which is prepared in her authorship, as a dictionary of idioms collected in different points of Croatian vernacular (in this article Kajkavian examples are quoted). The author explains under which key word an idiom should be analyzed, when it has in various speeches different expressions for the same meaning. The corresponding idiom of the standard language (if there is such one) should be quoted in the basic entry, which would be a connecting link with equivalent idioms in Čakavian and Kajkavian.

Keywords

phraseology; dialectology; dictionary; Croatian; Kajkavian

Hrčak ID:

173212

URI

https://hrcak.srce.hr/173212

Publication date:

20.5.2002.

Article data in other languages: croatian

Visits: 976 *