Skip to the main content

Original scientific paper

Die deutsche Übertragung von Krležas 'Balladen des Peter Kerempuch'

Viktor Žmegač ; Filozofski fakultet, Zagreb


Full text: croatian pdf 2.898 Kb

page 391-396

downloads: 280

cite


Abstract


Der Aufsatz bietet methodische Ansätze zu einer philologischen Beurteilung der überaus gelungenen Übertragung von Krležas 'Balladen des Peter Kerempuch' ('Balade Petrice Kerempuha') durch die kroatisch-österreichische Schriftstellerin Ina Jun-Broda. Die von ihr vorgelegte große Auswahl, die zugleich ein Zeugnis ihrer eigenen dichterischen Begabung ist, beruht auf sorgfältig durchdachten rezeptionstheoretischen Grundsätzen. Durch die Verbindung hochsprachlicher und mundartlicher Elemente, mit Anklängen an Luther, Goethe und Brecht, ist es ihr gelungen, ein analoges Deutsch zu gestalten, das trotz notwendiger Reduktionen dem Original ebenbürtige poetische Wirkung ermöglicht.

Keywords

Hrčak ID:

173450

URI

https://hrcak.srce.hr/173450

Publication date:

4.12.1995.

Article data in other languages: croatian

Visits: 808 *