Skip to the main content

Preliminary communication

https://doi.org/10.17559/TV-20150831012553

Sličnost dokumenata u uzastopno prevedenim korpusima

Vladimir Mateljan ; University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, Ivana Lučića 3, 10000 Zagreb, Croatia
Vedran Juričić ; University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, Ivana Lučića 3, 10000 Zagreb, Croatia
Dario Ogrizović ; University of Rijeka, Faculty of Maritime Studies, Studentska 2, 51000 Rijeka, Croatia


Full text: croatian pdf 387 Kb

page 599-602

downloads: 477

cite

Full text: english pdf 387 Kb

page 599-602

downloads: 254

cite


Abstract

Rad analizira promjene u odnosima dokumenata u tekstualnom korpusu koje nastaju zbog prevođenja na drugi jezik. Autori su analizirali sličnosti među dokumentima u originalnom korpusu, na hrvatskom jeziku, i usporedili ih sa sličnostima odgovarajućih dokumenata prevedenog korpusa, na engleskom jeziku. Promjene su analizirane koristeći dvije mjere, P-vrijednost hi kvadrat testa i novo uvedenu mjeru, koeficijent sličnosti.

Keywords

analiza; prevedeni korpus; prijevod; sličnost dokumenata; višejezičnost

Hrčak ID:

179882

URI

https://hrcak.srce.hr/179882

Publication date:

14.4.2017.

Article data in other languages: english

Visits: 1.646 *