Professional paper
CONTRASTIVE ANALYSIS OF INDIRECT SPEECH IN CROATIAN AND GERMAN
Monika Blagus
orcid.org/0000-0003-3006-2651
; Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, Zagreb, Croatia
Abstract
Indirect speech, which is used when reporting the content of someone´s statement, is a part of almost every conversation as well as one of the essential journalistic instruments (Milić, 2006: 463). The transformation of direct into indirect speech is achieved by the change of the main clause into a subordinate one, the use of verbs of reporting and deictic shifting. In order to help teachers of German and translators, this paper aims to compare the characteristics of indirect speech in Croatian and German. Taking the chapters on indirect speech in Croatian grammars as a starting point and comparing them with German grammars, we will show similarities and differences between the languages mentioned. Every example in German will be translated by the instrumental or, if necessary, philological type of translation in order to show possible semantic and syntactic differences.
Keywords
indirect speech; German language; Croatian language; contrastive analysis
Hrčak ID:
193106
URI
Publication date:
15.12.2017.
Visits: 2.065 *