Skip to the main content

Preliminary communication

https://doi.org/10.15516/cje.v19i0.2619

Cross-Linguistic Influences in Third Language Acquisition (Spanish) and the Relationship between Language Proficiency and Types of Lexical Errorsaka

Barbara Peric ; RIT Croatia - Rochester Institute of Technology Croatia
Sonja Novak Mijic ; High school Ivan Lucić


Full text: english pdf 159 Kb

page 91-107

downloads: 1.027

cite

Full text: croatian pdf 159 Kb

page 91-107

downloads: 389

cite


Abstract

This study is focused on lexical cross-linguistic influences in Spanish third language (L3) acquisition. Participants are second and third year students of the American College of Management and Technology with Croatian as their first language (L1) and English as their second language (L2). The study investigates the relationship between proficiency level and error production. The results show that the absolute number of lexical errors decreases as experience with the language increases, but in qualitative terms, some types of lexical transfer such as calques (literal translations) increase with proficiency. The results also show that the type of language transfer can be related to formal similarity of certain features or language components, and therefore English L2 is found to be the main source of lexical tansfer.

Keywords

cross-linguistic influences; formal similarity; lexical transfer; third language acquisition (TLA); types of lexical errors

Hrčak ID:

193797

URI

https://hrcak.srce.hr/193797

Publication date:

3.8.2017.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.126 *