Skip to the main content

Original scientific paper

Dificultăţi în traducerea unor basme populare din croată în română

Delia Georgeta Ćupurdija


Full text: romanian pdf 896 Kb

page 55-80

downloads: 1.148

cite


Abstract

Procesul de traducere a basmelor implică un schimb intercultural care ilustrează
identitatea lor lingvistică și culturală. Studiul nostru îşi propune să evidențieze unele
dificultăți întâmpinate în traducerea unor basme populare croate în limba română,
dificultăți legate de factori intralingvistici și interlingvistici: adaptarea formei la
publicul țintă (ambivalent în cazul basmelor); elemente cultural specifice, unitățile
frazeologice și frastice din textul sursă; stilul, tonul și lexicul folosite în textul sursă
în raport cu registrul de limbă al basmelor populare românești.

Keywords

traducere; basme; difficultăţi; limba română; limba croată

Hrčak ID:

201145

URI

https://hrcak.srce.hr/201145

Publication date:

25.4.2018.

Visits: 1.832 *