Skip to the main content

Professional paper

DIE PROBLEME DER NACHDICHTUNG ALTER TEXTE IN »SV. CECILIJA«

Josip Tandarić


Full text: croatian pdf 35.683 Kb

page 114-115

downloads: 265

cite


Abstract

Bevor wir irgendeinen Urteil über die Nachdichtung alter Texte in SC fällen, müssen wir zwei Fragen beantworten: wozu die Nachdichtung eines alten Textes? Ist eine gute Nachdichtung überhaupt möglich? Die sprachliche Botschaft wird im Satz geformt (Subjekt, Prädikat usw.) und die musikalische ist mit Hilfe der Musiksprache (Töne, Intervalle, Rythmus) gebildet, so dass wir sie zwar unmittelbar, aber nicht so konkret (z. B. traurig, lustig) erleben. Auch im Falle, in dem die Sprache und die Melodie in dem vertontem Lied vereint wurden, bleibt das eine Element länger verständlich (Melodie), das andere (Sprache) bleibt räumlich und zeitlich begrenzt, so dass es ungewöhnlich, unzeitgemäss oder unverständlich werden kann. Bei der Nachdichtung eines alten Textes ist uns einer seiner Teile auch heute annehmbar, und nur ein Teil muss erneuert werden. Da das Lied seine inneren Forderungen (Silbe, Rythmus, Reim) hat, ist die Möglichkeit der Auswahl begrenzt: jede Änderung verursacht eine Störung des Verses oder der ganzen Strophe. Aus diesem Grund gelingen die Übersetzungen aus fremden Sprachen besser als Nachdichtungen aus verwandten Dialekten, weil sie nicht so bedingt sind.
Die Beispiele der Nachdichtung aus CO zeigen uns, dass die Nachdichtung um so besser ist, je mehr Elemente des ursprünglichen Textes übernommen werden konnten. Aber auch dann wurden nur 3 4 Strophen nachgedichtet; der Rest, inhaltlich sehr reich, blieb unausgenützt. Aus diesem Grund sind wir meist mit diesen Nachdichtungen nicht zufrieden (verg. Oée naš dobri, Ovdje je sada). Falls es nicht möglich ist eine gute Nachdichtung zu besorgen, können wir für besondere Gelegenheiten den ursprünglichen Text insofein wir diesen Text nicht als veraltet, sondern als unsere alte Sprache erleben.

Keywords

Hrčak ID:

240530

URI

https://hrcak.srce.hr/240530

Publication date:

5.10.1978.

Article data in other languages: croatian

Visits: 798 *