Other
X-ray Diagnostics and Linguistic Dilemmas
Željana Klječanin Franić
orcid.org/0000-0001-9653-4645
; Faculty of Veterinary Medicine, University of Zagreb, Zagreb, Croatia
Abstract
In contemporary rules on Croatian spelling and professional and scientific literature, the term rendgen (X-ray) is also found in the variations rengen and rentgen. Spelling rules also prescribe various abbreviated forms: RDG,RTG and rtg. In biomedical texts, in the definition of what is meant by rendgenska dijagnostika (X-ray diagnostics), we also find the adjectives rendgenografski and rendgenološki. In addition, for compound words with their root in the word rendgen, various compounds are used as synonyms, with the common root radio-, for example rendgenologija and radiologija, rendgenogram and radiogram. In this paper, on the basis of the body of contemporary scientific and professional biomedical texts in Croatian, we researched the linguistic dilemmas related to the term rendgen and related words, on the level of spelling and lexicon. We researched vacillations in the spelling of the term rendgen and its abbreviations. We then researched the synonyms used of the adjectival derivatives of the noun rendgen and compound words, primarily based on rendgen-. We also researched the lexical variations of the terms rendgenologija, redngenografija and rendgenogram and their derivatives, since the terms radiologija, radiografija and radiogram are used with the same meaning in biomedical terminology. We also analysed the frequency of the use of compounds using the root word rendgen- first, and compounds with radio- in first place, in relation to individual fields of biomedicine.
Keywords
X-ray; Croatian language; rendgen; rendgenologija; radiologija; spelling and terminological variations
Hrčak ID:
250158
URI
Publication date:
1.12.2020.
Visits: 3.121 *