Skip to the main content

Review article

https://doi.org/10.33604/sl.15.29.3

Internacionalizmi i domaće riječi u hrvatskome i ruskome traduktološkom nazivlju

Kristian Lewis orcid id orcid.org/0000-0002-9202-9702 ; The Institute of Croatian Language and Linguistics, Zagreb


Full text: croatian pdf 264 Kb

versions

page 69-82

downloads: 322

cite


Abstract

U ovome radu analizira se suodnos internacionalizama i domaćih riječi u traduktološkome nazivlju hrvatskoga i ruskoga jezika. S obzirom na to da je u sklopu projekta Hrvatsko jezikoslovno nazivlje (JENA) obrađeno, među ostalim, i traduktološko nazivlje te da su doneseni nazivi na hrvatskome s definicijama i njihove ruske istovrijednice, zanimao nas je odnos tih dvaju jezika prema internacionalizmima i domaćim riječima, odnosno kako su se u njima terminologizirali traduktološki nazivi. Na korpusu od 150 naziva provedena je poredbena analiza kojom ćemo pokazati postoje li među tim dvama jezicima sličnosti i razlike pri stvaranju naziva te daje li se prednost uporabi internacionalizama ili domaćih riječi. Istraživački interes usmjerili smo i na sustavnost uporabe te utvrdili koliko se i u kojim segmentima razlikuje hrvatska i ruska terminološka praksa.

Keywords

traduktološko nazivlje; internacionalizmi; domaće riječi; hrvatski jezik; ruski jezik

Hrčak ID:

267437

URI

https://hrcak.srce.hr/267437

Publication date:

17.12.2021.

Article data in other languages: english

Visits: 1.022 *