Skip to the main content

Review article

https://doi.org/10.31745/s.73.1

Сказание церковное

Татьяна Афанасьева ; V.V. Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences


Full text: russian pdf 464 Kb

page 3-18

downloads: 320

cite

Full text: english pdf 464 Kb

page 3-18

downloads: 146

cite

Full text: croatian pdf 464 Kb

page 3-18

downloads: 140

cite


Abstract

В статье описывается важный памятник старославянской литературы, посвященный толкованию литургии, а именно перевод Historia Ecclesiastica, приписываемый патриарху Герману. Затрагиваются вопросы, связанные с историей славянского текста, его локализацией и атрибуцией епископу Преславскому Константину, а также его соответствия греческому оригиналу. Дан обзор всех славянских списков Сказания церковного и описана его дальнейшая судьба в восточнославянской рукописной традиции. На русской почве текст претерпел значительные сокращения и затем в этом новом виде был включен в сборник «Толковая служба», ставший в XIV веке отдельной главой русского Номоканона (Кормчей книги). До реформ патриарха Никона эта статья была основным источником по символике служения литургии. У южных славян «Сказание церковное» не получило широкого распространения (сохранились только рукописи 13—14 вв.), текст в дальнейшем не переписывался.

Keywords

Historia ecclesiastica; славянский перевод; текстовая история; критические издания

Hrčak ID:

302653

URI

https://hrcak.srce.hr/302653

Publication date:

19.5.2023.

Article data in other languages: english croatian

Visits: 1.474 *