Skip to the main content

Review article

JEZIČNO TESTIRANJE HRVATSKOG JEZIKA KAO STRANOG/DRUGOG

Vesna Požgaj Hadži ; Faculty of Philosophy, University of Ljubljana, Department of Slavonic Languages and Literature
Tatjana Balažic Bulc ; Faculty of Philosophy, University of Ljubljana, Department of Slavonic Languages and Literature
Ina Ferbežar ; Faculty of Philosophy, University of Ljubljana, Center for Slovene as a Second/Foreign Language, Department of Slovene Language and Literature


Full text: croatian pdf 513 Kb

page 29-38

downloads: 1.536

cite

Full text: english pdf 609 Kb

page 114-125

downloads: 585

cite


Abstract

U komunikacijskome pristupu učenju/nastavi jezika dvije su mogućnosti provjeravanja jezičnoga znanja: neformalno − u komunikaciji s izvornim govornicima (posebno ako je riječ o drugome jeziku) ili formalno − jezičnim testiranjem. Zbog novih društvenih potreba sredinom 90-ih godina prošloga stoljeća potonjoj smo temi pristupili na Odsjeku za slavistiku Filozofskog fakulteta u Ljubljani. Nakon teorijskoga okvira o mjerenju jezičnoga znanja (riječ je o karakteristikama jezičnih testova i konceptu autentičnosti u testiranju) u radu se predstavlja jezično testiranje za slovenski jezik u sklopu Centra za slovenski kao drugi/strani jezik i jezično testiranje za hrvatski jezik u sklopu Odsjeka za slavistiku. Naša iskustva, a naročito iskustva Centra za slovenski jezik kao drugi/strani, koji na tom području ima 15-godišnju tradiciju, mogu biti od velike pomoći pri uspostavljanju državnog sustava certifi ciranja hrvatskog jezika kao stranog/drugog.

Keywords

autentičnost u testiranju; hrvatski jezik kao strani; jezični testovi; slovenski jezik kao strani

Hrčak ID:

31457

URI

https://hrcak.srce.hr/31457

Publication date:

17.7.2008.

Article data in other languages: english

Visits: 3.109 *