Original scientific paper
NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU
Joško Božanić
; Faculty of Philosophy at the University of Split, Split, Croatia
Full text: croatian pdf 447 Kb
page 5-31
downloads: 2.603
cite
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 5-31. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič, vol. XXXVII, no. 1-2, 2009, pp. 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862. Accessed 22 Dec. 2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič XXXVII, no. 1-2 (2009): 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU', Čakavska rič, XXXVII(1-2), pp. 5-31. Available at: https://hrcak.srce.hr/52862 (Accessed 22 December 2024)
Vancouver
Božanić J. NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič [Internet]. 2009 [cited 2024 December 22];XXXVII(1-2):5-31. Available from: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU", Čakavska rič, vol.XXXVII, no. 1-2, pp. 5-31, 2009. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/52862. [Accessed: 22 December 2024]
Full text: english pdf 7.754 Kb
page 32-32
downloads: 401
cite
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 5-31. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič, vol. XXXVII, no. 1-2, 2009, pp. 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862. Accessed 22 Dec. 2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič XXXVII, no. 1-2 (2009): 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU', Čakavska rič, XXXVII(1-2), pp. 5-31. Available at: https://hrcak.srce.hr/52862 (Accessed 22 December 2024)
Vancouver
Božanić J. NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič [Internet]. 2009 [cited 2024 December 22];XXXVII(1-2):5-31. Available from: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU", Čakavska rič, vol.XXXVII, no. 1-2, pp. 5-31, 2009. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/52862. [Accessed: 22 December 2024]
Full text: italian pdf 7.754 Kb
page 33-33
downloads: 778
cite
APA 6th Edition
Božanić, J. (2009). NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 5-31. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/52862
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič, vol. XXXVII, no. 1-2, 2009, pp. 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862. Accessed 22 Dec. 2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU." Čakavska rič XXXVII, no. 1-2 (2009): 5-31. https://hrcak.srce.hr/52862
Harvard
Božanić, J. (2009). 'NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU', Čakavska rič, XXXVII(1-2), pp. 5-31. Available at: https://hrcak.srce.hr/52862 (Accessed 22 December 2024)
Vancouver
Božanić J. NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU. Čakavska rič [Internet]. 2009 [cited 2024 December 22];XXXVII(1-2):5-31. Available from: https://hrcak.srce.hr/52862
IEEE
J. Božanić, "NARATOLOŠKA, SOCIOANTROPOLOŠKA I LINGVOSTILISTIČKA INTERPRETACIJA TRIJU USMENIH PRIČA IZ SELA OKJUCINE NA OTOKU VISU", Čakavska rič, vol.XXXVII, no. 1-2, pp. 5-31, 2009. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/52862. [Accessed: 22 December 2024]
Abstract
Autor je u Komiži zabilježio tri izvorne priče iz napuštenog sela Okjucine na sjevernoj obali otoka Visa. Te tri priče pripovijedaju dva pripovjedača koji ne poznaju priču/priče drugog pripovjedača. Iznenađujuća je povezanost tih priča, koje motiv mačke povezuje u narativnu cjelinu sa zajedničkom poantom na kraju treće priče.
Taj slučajni narativni sklop izazov je autoru za trovrsnu interpretaciju: naratološku, socioantropološku i lingvostilističku. Autora zanima naratološka struktura priča, pozicija pripovjedača, dijegetička i mimetička razina naracije. Isto tako njegova interpretacija zahvaća i dubinsku socioantropološku strukturu priča koje kao transdijegetička narativna cjelina svjedoče o nastanku i nestanku jednog malog insularnog svijeta. Autor uočava napetost između dviju međusobno suprotstavljenih sila: centripetalne, koja okuplja i koncentrira ljudsku zajednicu, i centrifugalne, koja ju raspršuje. Te dvije sile simbolički se vežu uz motiv pijetla, koji simbolizira solarni princip – Eros, i motiv mačke, koja je simbol podzemlja, mraka, smrti: Thánatosa.
U lingvostilističkom pristupu interpretaciji autor govori o specifičnosti dijalektalne stilistike s obzirom na dijakronijsku perspektivu jezične mijene organskog idioma te s obzirom na kontekst standardnoga jezika. Lingvostilističke interpretacije otkrivaju bogatstvo usmenog izraza oralno-auralne kulture.
Keywords
usmena književnost; Komiža; stilistika; naratologija; antropologija
Hrčak ID:
52862
URI
https://hrcak.srce.hr/52862
Publication date:
27.11.2009.
Article data in other languages:
english
italian
Visits: 5.316
*