Skip to the main content

Original scientific paper

ETIMOLOGIE ISTRORUMENE II: PRESTITI ISTRORUMENI NELLE PARLATE CIACAVE DI FELICIA E BERGUT

Goran Filipi ; Universiti Juraj Dobrila, Pula, Croatia


Full text: croatian pdf 4.249 Kb

page 159-175

downloads: 474

cite

Full text: italian pdf 4.249 Kb

page 175-175

downloads: 678

cite


Abstract

Nel presente saggio vengono discussi 12 prestiti dall’istrorumeno nei dialetti ciacavi raccolti nei paesi Felicia (Čepić) e Bergut (Brgud) per L'Atlante Linguistico Istrorumeno (ALIR) (di prossima uscita). I due punti ciacavi fanno parte dell’ALIR perché vicinissimi alle località istrorumene (Felicia si trova tra i dialetti istrorumeni meridionali, Bergut accanto a Seiano), Il numero delle parole istrorumene che si usano nelle due parlate ciacave trattate in questo saggio è veramente minimo (permettendo pure qualche svista) - da notare che il corpus dell’ALIR contiene le risposte a quasi 2000 domande. L’influsso contrario è molto più sentito. Tutte le forme elaborate (istrorumene e ciacave) vengono parogonate alle simili, trovate nei repertori lessicali dei rispettivi dialetti. Alla fine di ogni sezione si propone l’etimologia della rispettiva forma.

Keywords

/

Hrčak ID:

62051

URI

https://hrcak.srce.hr/62051

Publication date:

22.3.2004.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.243 *