Filologija, No. 38-39, 2002.
Stručni rad
HRVATSKE ISTOVRIJEDNICE ENGLESKIH METAFORA U RJEČNICIMA ELEKTRONIČKOG NAZIVLJA
Anuška Štambuk
orcid.org/0000-0001-7696-8606
; Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje u Splitu, Split
Sažetak
U procesu konceptualizacije i imenovanja znanstvenog iskustva metafore igraju važnu ulogu povezivanja različitih konceptualnih područja u cilju oblikovanja, razumijevanja i priopćavanja složenih znanstvenih pojmova. U radu se uspoređuju metaforički modeli dviju strana rječničkih članaka u englesko-hrvatskim rječnicima elektroničkog nazivlja u cilju usporedbe konceptualne organizacije dvaju jezika na toj jezičnoj razini. Raščlanjuju se uzorci paralelnih, ali i divergentnih međujezičnih metaforičkih preslikavanja. Različite konceptualizacije u dva terminološka sustava objašnjavaju se jezičnim, spoznajnim i kulturnim razlikama dviju jezičnih sredina.
Ključne riječi
metaforička konceptualizacija; elektroničko nazivlje; rječnik
Hrčak ID:
173313
URI
Datum izdavanja:
20.5.2002.
Posjeta: 1.829 *