Filologija, No. 30-31, 1998.
Izvorni znanstveni članak
NEOLOGIZMI NA RAZMEĐI JEZIČNE OTVORENOSTI I JEZIČNOGA PURIZMA
Vesna Muhvić-Dimanovski
; Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta, Zagre
Sažetak
Postoje različite definicije neologizma -od onih koje tu jezičnu pojavu shvaćaju vrlo usko do onih koji u tu kategoriju ubrajaju svaku novu riječ, svako novo značenje pa čak i svaki novi morfem. Prema takvoj široj definiciji neologizma svaka je strana riječ koja se pojavi u nekome jeziku neologizam; neologizmi su, dakle, posljedica otvorenosti nekoga jezika i njegove spremnosti da prihvati nove riječi koje se "uvoze" zajedno s novim pojmovima. S druge strane, jezični purizam koji se često javlja upravo kao reakcija na (pre)velik priljev tuđica također generira neologizme; ti su neologizmi, međutim, građeni od domaćih sastavnica, ali su isto tako novina u jeziku. U prilogu će biti riječi o tome kako otvorenost prema stranim utjecajima jednako kao i strogo jezično čistunstvo pogoduju obogaćivanju jezika novim riječima, te na koji se način to odražava na sadržaj općih rječnika i rječnika neologizama.
Ključne riječi
neologizam; jezična otvorenost; jezični purizam; normativnost; leksička kreativnost
Hrčak ID:
173525
URI
Datum izdavanja:
6.4.1998.
Posjeta: 2.996 *