Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Krležin transžanr: tri post/dramska nemjesta – vlak (voz), brod i sajam

Suzana Marjanić


Puni tekst: hrvatski pdf 322 Kb

str. 318-335

preuzimanja: 261

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 322 Kb

str. 318-335

preuzimanja: 336

citiraj


Sažetak

Prva knjiga koju je knjižar i nakladnik Đorđe Ćelap tiskao u svojoj nakladi 1918. godine bila je Krležina Hrvatska rapsodija, uz koju se tada prvi put objavljuju Kraljevo i Cristoval Colon, što svjedoči da je navedenu novelu, ili pak lirsku prozu u dramskoj tehnici, prvotno Krleža smatrao dramom. Hrvatska rapsodija djelomično je objavljena u Savremeniku, 1917., 5, a tek od izdanja Hrvatski bog Mars (Zagreb, 1946.) uvrštena je u navedeni ciklus, što svjedoči o žanrovski otvorenoj strukturi same drame/novele. Navedene ću Krležine transžanrovske transgresije dokumentirati odabranim primjerima iz njegova transžanrovskog dnevnika Davni dani, čija je dnevnička matrica pisana u doba Prvog svjetskog rata. Ukratko, članak je usmjeren na Krležino mladenačko post/dramsko pismo s naglaskom na tri post/dramska nemjesta – vlak (voz), brod i sajam iz izdanja knjižara i nakladnika i Krležina prijatelja Đorđa Ćelapa.

Ključne riječi

Miroslav Krleža; Hrvatska rapsodija; transžanr; nemjesta

Hrčak ID:

246540

URI

https://hrcak.srce.hr/246540

Datum izdavanja:

20.10.2020.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.605 *