Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Scénický pézens v staroslověnštině

Radoslav Večerka


Puni tekst: češki pdf 183 Kb

str. 595-602

preuzimanja: 503

citiraj


Sažetak

V staroslověnštině slouží prézentní formy perfektivních sloves standardně jako výrazové prostředky funkčního futura. V útvarech speciálního žánru, v tzv. rubrikách Euchologia Sinajského jsou však prézentní formy perfektivních sloves doloženy i v nefuturálním, vlastně “prézentním” významu/funkci. Sugerují tím vlastně jejich jakoby narativní povahu, která by mohla tento způsob užití opravňovat. Textologicky se totiž projevuje rozdíl mezi texty deskriptivními a texty narativními jako relevantní. Zatímco deskriptivní podávají různá zjištění, tvrzení apod. ploše, v jediné textové
linii, je v narativních textech obsah vyprávění prezentován ve dvou liniích. Linie v popředí narace zajišťují plynulý postup líčených událostí a akcí na časové ose, kdežto linie v pozadí narace vypovídá o akcích probíhajících s hlavním tokem vyprávění paralelně jako doplňky nebo explikace, eventuálně o celkové situaci, v níž se události první linie odehrávají. Scénické poznámky v rubrikách EuchSin uvádějí činnosti,
úkony atd. osob účastnících se daného rituálu, např. popъ strižetъ i glagolję sice...i poimvtъ i črьnьci i postrigvtъ i. Výpovědi tohoto typu nemohou však být hodnoceny jako skutečné vyprávění, tj. text narativní. Nelze je transponovat do minulosti (cožby bylo u pravého narativního textu běžně možné), ale ani nevyjadřují přes svou indikativní formu žádné zjištění, konstatování atp., nýbrž to, co jednající osoby mají provádět a konat, tedy vlastně normativní, vybízecí, ne-li až rozkazovací modalitu.

Ključne riječi

deskriptivní tekst; popředí narativního textu; pozadí narativního text; kategorie času; prézentní formy perfektiv; prézentní formy imperfektiv

Hrčak ID:

22388

URI

https://hrcak.srce.hr/22388

Datum izdavanja:

29.3.2008.

Podaci na drugim jezicima: njemački

Posjeta: 1.455 *