Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

PRELIMINARNA SEMANTIČKA ANALIZA HRVATSKOG PRIJEDLOGA U I NJEGOVIH SLAVENSKIH EKVIVALENATA

Ljiljana Šarić orcid id orcid.org/0000-0003-4373-9182 ; Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk (ILOS) Universitetet i Oslo


Puni tekst: engleski pdf 214 Kb

str. 1-43

preuzimanja: 1.064

citiraj


Sažetak

Predmet je ovoga članka analiza semantičke strukture prijedloga u u okviru kognitivne
semantike. Analiza se koncentrira na čimbenike koji uvjetuju i ograničuju uporabu prijedloga
u kao jezičnog izraza jednog od osnovnih prostornih odnosa - odnosa sadržanosti - te na
razradu osnovnih slikovnih shema povezanih s lokativnim i akuzativnim kontekstima
prijedloga u. Razradi nije cilj prikupiti i klasificirati sve tipove konteksta u kojima se
analizirani prijedlog može pojaviti, već uputiti na opće tipove prostornih odnosa koje on
naznačuje, te smjerove proširenja prijedložnih značenja iz prostorne domene u druge domene.
Komparativni dio analize usredotočuje se na elemente koje slavenski jezici dijele u poimanju
osnovnih prostornih i iz njih izvedenih odnosa, kao i na one koji ih razlikuju.

Ključne riječi

prostorni prijedlozi; prijedlog u; sadržanost; slikovne sheme u statičnim i dinamičnim kontekstima

Hrčak ID:

30843

URI

https://hrcak.srce.hr/30843

Datum izdavanja:

15.12.2006.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.552 *