Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

NJEMAČKE POSUĐENICE I HRVATSKI EKVIVALENTI

Aneta Stojić orcid id orcid.org/0000-0002-0002-0509 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci


Puni tekst: hrvatski pdf 114 Kb

str. 357-369

preuzimanja: 24.893

citiraj


Sažetak

Broj njemačkih posuđenica u hrvatskome jeziku je manji nego što bi se moglo očekivati, s obzirom na to da je višestoljetna politička i kulturna povezanost Hrvatske s habsburškom državom uvjetovala izravni dodir njemačkoga i hrvatskoga jezika. Razlog je tome jezična politika koja se svjesno odupirala snažnom utjecaju njemačkoga jezika na hrvatski, dajući u standardnome jeziku prednost hrvatskim riječima. U supstandardnom jeziku se, međutim, održao veći broj njemačkih posuđenica, iako za te riječi postoje hrvatski ekvivalenti. U ovome će se radu preispitati odnos njemačke posuđenice i njezine domaće zamjene, tj. u kojoj mjeri je hrvatski ekvivalent uspješna zamjena njemačkoj posuđenici kao i to o čemu sve ovisi ta uspješnost.

Ključne riječi

njemačke posuđenice; hrvatski purizam; hrvatski standardni jezik

Hrčak ID:

35298

URI

https://hrcak.srce.hr/35298

Datum izdavanja:

6.4.2009.

Podaci na drugim jezicima: njemački

Posjeta: 27.731 *