Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

Prijevodi i promjene u hrvatskom književnom jeziku

Ivan Tomljenović
Marko Alerić


Puni tekst: hrvatski pdf 213 Kb

str. 95-101

preuzimanja: 1.046

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 213 Kb

str. 95-101

preuzimanja: 1.388

citiraj


Sažetak

U radu se uspoređuju različita izdanja poznate pripovijetke Pale sam na svijetu, koja je sva preveo Ivan Esih, i uočavaju razlike do kojih dolazi na području gramatičke i pravopisne norme. Nastoji se potvrditi teza o prihvatljivosti takvih prijevoda u proučavanju promjena u standardnim jezicima i pokazuju najvažnije promjene do kojih je došlo na razini gramatičke i pravopisne norme hrvatskoga standardnog jezika.

Ključne riječi

Hrčak ID:

63100

URI

https://hrcak.srce.hr/63100

Datum izdavanja:

1.7.2008.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.493 *

accessibility

closePristupačnostrefresh

Ako želite spremiti trajne postavke, kliknite Spremi, ako ne - vaše će se postavke poništiti kad zatvorite preglednik.