Skoči na glavni sadržaj

Prethodno priopćenje

Morphological linguistic features in Split Čakavian of Marko Uvodić Splićanin

Marijana Tomelić Ćurlin ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska
Anita Runjić-Stoilova ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 118 Kb

str. 75-88

preuzimanja: 506

citiraj


Sažetak

This paper elaborates on the main morphological linguistic features of Split Čakavian in the literary work of Marko Uvodić Splićanin (1877 - 1947). Split Čakavian at the beginning of 20th century was under the strong influence of nearby Štokavian idioms so the town of Split had started to lose its primal Čakavian features. Templates for analysis were texts: Naš bidni tovar (Our poor donkey), Kun Frane i njegov tovar (Godfather Frane and his donkey), Ni ni tovar luda beštija (Not even a donkey is a stupid animal), Štorija jednega tovara (A donkey’s tale). Special details of Split’s labourers’ lives have been connected with that animal. Analysis includes morphological features within forms of declensional, conjugational and unchangeable words. The linguistic corpus has shown the process of Čakavian and Štokavian interference, that is Ikavian Čakavian with the Ikavian-Štokavian dialect.

Ključne riječi

Marko Uvodić Splićanin; Split Čakavian; Štokavian; morphological variables

Hrčak ID:

136143

URI

https://hrcak.srce.hr/136143

Datum izdavanja:

11.2.2008.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.124 *