APA 6th Edition Toldi, É. (2016). Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti. Književna smotra, 48 (182(4)), 117-124. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/171301
MLA 8th Edition Toldi, Éva. "Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti." Književna smotra, vol. 48, br. 182(4), 2016, str. 117-124. https://hrcak.srce.hr/171301. Citirano 08.12.2019.
Chicago 17th Edition Toldi, Éva. "Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti." Književna smotra 48, br. 182(4) (2016): 117-124. https://hrcak.srce.hr/171301
Harvard Toldi, É. (2016). 'Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti', Književna smotra, 48(182(4)), str. 117-124. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/171301 (Datum pristupa: 08.12.2019.)
Vancouver Toldi É. Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti. Književna smotra [Internet]. 2016 [pristupljeno 08.12.2019.];48(182(4)):117-124. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/171301
IEEE É. Toldi, "Reprezentacija Jadrana u vojvođanskoj mađarskoj književnosti", Književna smotra, vol.48, br. 182(4), str. 117-124, 2016. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/171301. [Citirano: 08.12.2019.]
Sažetak The article starts out from the fact that every Hungarian writer in Vojvodina has some kind of experience related to Croatia and the sea which they display in their texts. Among the depictions of the Adriatic, the author distinguishes in particular those writers depicting the sea as their first experience who, by reference to their own identities, discover the multifariousness of the sea motifs. The look of the traveller encompasses the vastness of the sea, yet searches for his own identity in the seaside places to recognize in them his native village. When he manages to abstract himself from that, he moves around freely and easily in a new environment. An example of this expanded identity is when the "one's own sea" becomes the basis for self-definition between a Hungarian writer from Vojvodina and another from Hungary. The acquisition or loss of the sea both greatly affect the construction and changing of identity. The Thalatta-experience can also be related to the formation of intertextual identity and shows intertextual parallels. Finally, there are those writers giving expression to their sense of belonging who were born in Croatia and in spite of living in Vojvodina regard themselves to be Croatian-Hungarian writers who base their identity on individual decision wavering between origin and choice. The works also unfold a rich web of emotions, and the feeling of alienness ceases to exist: the “adoption” of the Adriatic sets in. Hungarian writers from Vojvodina do not depict the sea as a mere geographical object but also subsume it into their own identity at all times. This is why the Adriatic never turns out to be forbidding but functions as the object of yearning on the imaginary geographical map of their own creation.