hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ

Татьяна И. Подкорытова

Puni tekst: ruski, pdf (364 KB) str. 143-150 preuzimanja: 931* citiraj
APA 6th Edition
Подкорытова, Т.И. (2007). МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ. Croatica et Slavica Iadertina, 3 (3.), 143-150. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/19138
MLA 8th Edition
Подкорытова, Татьяна И.. "МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ." Croatica et Slavica Iadertina, vol. 3, br. 3., 2007, str. 143-150. https://hrcak.srce.hr/19138. Citirano 21.10.2019.
Chicago 17th Edition
Подкорытова, Татьяна И.. "МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ." Croatica et Slavica Iadertina 3, br. 3. (2007): 143-150. https://hrcak.srce.hr/19138
Harvard
Подкорытова, Т.И. (2007). 'МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ', Croatica et Slavica Iadertina, 3(3.), str. 143-150. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/19138 (Datum pristupa: 21.10.2019.)
Vancouver
Подкорытова ТИ. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ. Croatica et Slavica Iadertina [Internet]. 2007 [pristupljeno 21.10.2019.];3(3.):143-150. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/19138
IEEE
Т.И. Подкорытова, "МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИСТОКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА БОСЫМЪ ВЛЪКОМЪ В СЛОВЕ О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ", Croatica et Slavica Iadertina, vol.3, br. 3., str. 143-150, 2007. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/19138. [Citirano: 21.10.2019.]

Sažetak
Научная школа, традициям которой следует автор статьи, – исследования по исторической поэтике А. Н. Веселовского, И. Г. Франк-Каменецкого, О. М. Фрейденберг. Методологическим основанием этих исследований является мысль о том, что язык поэзии – это диалектическое единство свободы содержания и необходимости формы, иными словами, представляет собой исторически меняющееся семантическое преобразование исходной мифологической образности. Поэзия производит перевод буквального языка мифа в план иносказания, но первичная, новорожденная метафора еще отчетливо хранит связь со своим мифологическим истоком. Цель статьи – показать, что зафиксированный в ХХ веке диалектный фразеологизм босым волком (босый – "белесый, облинявший"), выражающий понятие "быстроты бега", на стадии мифа подразумевал инициационный смысл "обновления", "нового рождения". Слово о полку Игореве – памятник XII века, знаменующий собой начало, сам генезис поэтического языка, этот текст демонстрирует пограничное состояние слова – между мифологической буквальностью и поэтической иносказательностью, что и позволяет реконструировать древний смысл фразеологизма. Финальное бегство князя Игоря из плена описывается на языке мифа как ряд зооморфных превращений, в этом ряду метаморфоза босымъ влъкомъ непосредственно предшествует уподоблению князя соколу, с которым в древнерусской литературе связано понятие ума. Переход от "босого волка" к "соколу" можно прочесть в ракурсе инициации как возрождение князя, призванного быть цивилизатором-просветителем, духовным авторитетом культуры.

Ključne riječi
возрождение пленника; воины-волки; зооморфные метаморфозы; инициация; князь - культурный герой истории; тотемный культ; ум-сокол

Hrčak ID: 19138

URI
https://hrcak.srce.hr/19138

[francuski]

Posjeta: 1.307 *