APA 6th Edition Ratkajec, T. (2007). Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge. Lahor, 2 (4), 271-278. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/21788
MLA 8th Edition Ratkajec, Tatjana. "Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge." Lahor, vol. 2, br. 4, 2007, str. 271-278. https://hrcak.srce.hr/21788. Citirano 17.01.2021.
Chicago 17th Edition Ratkajec, Tatjana. "Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge." Lahor 2, br. 4 (2007): 271-278. https://hrcak.srce.hr/21788
Harvard Ratkajec, T. (2007). 'Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge', Lahor, 2(4), str. 271-278. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/21788 (Datum pristupa: 17.01.2021.)
Vancouver Ratkajec T. Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge. Lahor [Internet]. 2007 [pristupljeno 17.01.2021.];2(4):271-278. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/21788
IEEE T. Ratkajec, "Položaj srodnih riječi u hrvatskome: usporediti, usporedba i druge", Lahor, vol.2, br. 4, str. 271-278, 2007. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/21788. [Citirano: 17.01.2021.]
Sažetak The paper discusses words formed from the same stem. Their status in Croatian is analysed on the example of three cognate words: usporediti, uporediti ili porediti, as well as other related words formatted from their stems, especially verbal nouns. According to the data collected from different Croatian handbooks the author concludes that those words do not have the same position in Croatian standard language.