Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

ANALISI DIALETTOLOGICA DELLA PARLATA DI COMISA NEI TESTI DELLE FACENDE

Marijana Tomelić ; Filozofski fakultet, Sveučilište u Splitu, Split, Hrvatska
Katarina Lozić orcid id orcid.org/0000-0002-1999-010X ; Filozofski fakultet, Sveučilište u Splitu, Split, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 3.686 Kb

str. 151-165

preuzimanja: 428

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 3.686 Kb

str. 166-166

preuzimanja: 552

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 3.686 Kb

str. 165-165

preuzimanja: 364

citiraj


Sažetak

Nell’articolo sono presentate in forma sintetica le caratteristiche del dialetto comisano sulla base di racconti umoristici, non di fiction, dell’isola di Vis. si tratta di un particolare genere di letteratura orale, facenda, che è stato studiato per la prima volta da Joško Božanić, professore alla Facoltà di filosofia di Spalato. Egli ne ha evidenziato il volare letterario, sottolinendone contemporaneamente luimportanze e il significato come documento linguistico: Esse sono documenti linguistici delle parlate arcaiche di Vis e rappresentano allo stesso tempo un genere caratteristico della letteratura orale di Vis… (Božanić, 2002 : 177). Prototipi delluanalisi linguistica sono stati i testi: Muc, muc, plōtit ću ti uc, muc, plotit ću ti (MUC), Na prọvu dọź, a na karmu vẹdro (PD) e Pēnde śkocil u mẹko (PM). Per gli esempi presi di questi testi sono stati usati particolari contrassegni. L’accento è posto sulle caratteristiche linguistiche fonologiche e morfologiche.

Ključne riječi

Komiža; ciacavo dialetto; fonologia; morfologia; facenda

Hrčak ID:

38904

URI

https://hrcak.srce.hr/38904

Datum izdavanja:

30.11.2006.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski engleski

Posjeta: 2.339 *