hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama

Živko Bjelanović ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska
Marina Marasović-Alujević ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (508 KB) str. 19-35 preuzimanja: 11.925* citiraj
APA 6th Edition
Bjelanović, Ž. i Marasović-Alujević, M. (2008). Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama. Folia onomastica Croatica, (17), 19-35. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/43370
MLA 8th Edition
Bjelanović, Živko i Marina Marasović-Alujević. "Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama." Folia onomastica Croatica, vol. , br. 17, 2008, str. 19-35. https://hrcak.srce.hr/43370. Citirano 24.02.2020.
Chicago 17th Edition
Bjelanović, Živko i Marina Marasović-Alujević. "Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama." Folia onomastica Croatica , br. 17 (2008): 19-35. https://hrcak.srce.hr/43370
Harvard
Bjelanović, Ž., i Marasović-Alujević, M. (2008). 'Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama', Folia onomastica Croatica, (17), str. 19-35. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/43370 (Datum pristupa: 24.02.2020.)
Vancouver
Bjelanović Ž, Marasović-Alujević M. Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama. Folia onomastica Croatica [Internet]. 2008 [pristupljeno 24.02.2020.];(17):19-35. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/43370
IEEE
Ž. Bjelanović i M. Marasović-Alujević, "Splitska prezimena etnonimskog podrijetla s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama", Folia onomastica Croatica, vol., br. 17, str. 19-35, 2008. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/43370. [Citirano: 24.02.2020.]

Sažetak
Od svih splitskih prezimena u članku su opisana samo prezimena etnonimskog podrijetla i od njih samo ona s talijansko-hrvatskim jezičnim odlikama: Cicilijani, Despalatović, Padovan, Puizina, Ragusin (Raguzin), Spalatin, Škalabrin, Trevisan (Trevizan) i Zaratin. Opisana su na svim razinama jezične im prirode, tj. na tvorbenoj, morfološkoj, fonološkoj i grafijskoj razini. Kako su ova prezimena nastala u jezičnom dodiru talijanskog i hrvatskoga jezika, u članku je naznačen i povijesni okvir u kojem je jezično prožimanje bilo dugotrajan proces od značajnije simbioze romanskog i hrvatskog etnosa u XI. stoljeću do naših dana. Naznačena je i nejezična zbilja kako se u izrazu ovih prezimena nazire prije svega u njihovoj današnjoj teritorijalnoj raspodjeli unutar nekadašnjih istočnojadranskih mletačkih stečevina na otočnom i priobalnom pojasu. Članak je napisan u znaku spoznaje današnje realnosti da su nepovratna prošlost ona vremena kad su se zbog političkih i nacionalnih interesa, preko potrebne mjere prilagodbe jezičnim sustavima, hrvatska prezimena potalijančivala i talijanska pohrvaćivala.

Ključne riječi
prezime; etnonim; jezični dodiri; hrvatsko-talijanski

Hrčak ID: 43370

URI
https://hrcak.srce.hr/43370

[talijanski]

Posjeta: 12.939 *