hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

L’ALLONGEMENT NON-ÉTYMOLOGIQUE DE LA SYLLABE PAROXYTONNE DANS LE PARLER DE TROGIR

Ante Jurić   ORCID icon orcid.org/0000-0002-4507-7592 ; Centar za jadranska onomastička istraživanja Sveučilišta u Zadru, Zadar, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (386 KB) str. 57-74 preuzimanja: 822* citiraj
APA 6th Edition
Jurić, A. (2009). KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU. Čakavska rič, XXXVII (1-2), 57-74. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/52864
MLA 8th Edition
Jurić, Ante. "KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU." Čakavska rič, vol. XXXVII, br. 1-2, 2009, str. 57-74. https://hrcak.srce.hr/52864. Citirano 27.11.2020.
Chicago 17th Edition
Jurić, Ante. "KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU." Čakavska rič XXXVII, br. 1-2 (2009): 57-74. https://hrcak.srce.hr/52864
Harvard
Jurić, A. (2009). 'KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU', Čakavska rič, XXXVII(1-2), str. 57-74. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/52864 (Datum pristupa: 27.11.2020.)
Vancouver
Jurić A. KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU. Čakavska rič [Internet]. 2009 [pristupljeno 27.11.2020.];XXXVII(1-2):57-74. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52864
IEEE
A. Jurić, "KANOVAČKI NAGLASAK U TROGIRSKOME GOVORU", Čakavska rič, vol.XXXVII, br. 1-2, str. 57-74, 2009. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/52864. [Citirano: 27.11.2020.]

Sažetak
Conformément ŕ sa situation historique et géographique spécifiques, le parler de Trogir assuma une grande influence du dialecte chtokavien, mais au męme temps il conserva les particularités tchakaviennes distinctives beaucoup mieux que nombre d’autres parlers d’une situation géographico-historico-linguistique pareille. La solution trogirienne relative au phénomčne de l’allongement non-étymologique de la syllabe paroxytonne reste unique par rapport ŕ tout autre exemple dans le domaine tchakavien, et męme par rapport ŕ ses parlers voisins, ceux de: Okrug, Žedno, Arbanija et de Donja Kaštela. Aprčs une régression de l’accent court ( ̏), les mots ayant eu au départ une syllabe paroxytonne courte obtiennent réguličrement un ̃, et non pas un ́ ou un ̂ (nõga, sẽstra, źẽna). Les mots avec une syllabe finale fermée obtiennent soit un ́ pareil au chtokavien dans les mots dólac, lóvac, lónac et kolac, soit un ̀ pareil au chtokavien dans tous les autres mots (kònac, dùbok, òtac…). Les mots polysyllabiques obtiennent aussi un ̀ (pràsica, tòvarica, glùmica…). Dans la conclusion: L’impulsion primordiale pour la régression de l’accent court est sans doute due au dialecte chtokavien, mais la quantité et la qualité de nouvel accent, son allongement non-étymologique et son intonation ascendante spécifique, restent bien des solutions tchakaviennes autonomes, non-influencées par le dialecte chtokavien, ce qui s’atteste le mieux dans la comparaison des exemples de Trogir avec ceux de Murter.

Hrčak ID: 52864

URI
https://hrcak.srce.hr/52864

[hrvatski] [engleski]

Posjeta: 1.183 *