hrcak mascot   Srce   HID

Suvremena lingvistika, Vol.41-42 No.1-2 Lipanj 1996.

Izvorni znanstveni članak

Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski

Vesna Muhvić-Dimanovski ; Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta, Zagreb

Puni tekst: hrvatski, pdf (90 KB) str. 457-464 preuzimanja: 297* citiraj
APA
Muhvić-Dimanovski, V. (1996). Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski. Suvremena lingvistika, 41-42(1-2), 457-464. Preuzeto s http://hrcak.srce.hr/24420

Sažetak
Važnu ulogu u procesu jezičnoga posuđivanja ima jezik posrednik koji višestruko utječe na
oblikovanje posuđenica u jeziku primaocu. Utjecaj jezika posrednika prisutan je na svim razinama
jezičnih prilagodbi, a neke se pojave fonološke, morfološke pa i leksičke naravi mogu
objasniti upravo zahvaljujući njegovu postojanju. Njemački je jedan od jezika koji je u srednjoeuropskome
prostoru godinama imao vrlo važnu ulogu a njegov se utjecaj na hrvatski
očituje i u neposrednim i u posrednim dodirima. U ovome se prilogu govori o ulozi njemač
koga kao jezika posrednika u prilagodbi engleskih posuđenica u hrvatskome.

Hrčak ID: 24420

URI
http://hrcak.srce.hr/24420

Posjeta: 587 *