hrcak mascot   Srce   HID

Original scientific paper

Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša

Stjepan Damjanović

Fulltext: croatian, pdf (17 MB) pages 63-80 downloads: 359* cite
APA 6th Edition
Damjanović, S. (1984). Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša. Slovo, (34), 63-80. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/14550
MLA 8th Edition
Damjanović, Stjepan. "Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša." Slovo, vol. , no. 34, 1984, pp. 63-80. https://hrcak.srce.hr/14550. Accessed 23 Sep. 2021.
Chicago 17th Edition
Damjanović, Stjepan. "Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša." Slovo , no. 34 (1984): 63-80. https://hrcak.srce.hr/14550
Harvard
Damjanović, S. (1984). 'Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša', Slovo, (34), pp. 63-80. Available at: https://hrcak.srce.hr/14550 (Accessed 23 September 2021)
Vancouver
Damjanović S. Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša. Slovo [Internet]. 1984 [cited 2021 September 23];(34):63-80. Available from: https://hrcak.srce.hr/14550
IEEE
S. Damjanović, "Jezik prvotiska u kontekstu književnojezične prakse hrvatskih glagoljaša", Slovo, vol., no. 34, pp. 63-80, 1984. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/14550. [Accessed: 23 September 2021]

Abstracts
Za hrvatskoglagoljske liturgijske tekstove obično se kaže da su pisani hrvatskim tipom općeslavenskoga književnog (staroslavenskog) jezika. Ta je tvrdnja točna, ali i vrlo općenita, pa nam, između ostalog, ne otkriva pravu narav odnosa između jezika liturgijskih i jezika neliturgijskih hrvatskoglagoljskih tekstova. Autor ovoga rada pokušava pokazati da dojam o znatnoj razlici dolazi od različite čestote upotrebe inače istih jezičnih izraza. Prva hrvatska i južnoslavenska tiskana knjiga - Misal iz 1483. godine - odlikuje se, kao i cijeli hrvatskoglagoljski korpus, interferiranjem jezičnih sredstava, tj. u njoj se često za isti jezični sadržaj upotrebljavaju dva ili više jezičnih izraza koji ne pripadaju istom sustavu. Radi se o miješanju ćirilometodske jezične tradicije s elementima čakavštine i, rjeđe, kajkavštine.

Hrčak ID: 14550

URI
https://hrcak.srce.hr/14550

[english] [russian]

Visits: 867 *