Filologija, No. 41, 2003.
Izvorni znanstveni članak
ADAPTACIJA MODELA ŠEST EUROPSKIH JEZIKA U HRVATSKOM NA SEMANTIČKOJ RAZINI
Lelija Sočanac
; Zavod za lingvistička istraživanja HAZU, Zagreb
Ljuba Dabo-Denegri
; Fakultet elektrotehnike, strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Splitu,Split
Dragica Dragičević
; Policijska akademija -Visoka policijska škola, Zagreb
Antica Menac
; Zavod za lingvistička istraživanja HAZU, Zagreb
Anja Nikolić-Hoyt
; Zavod za lingvistička istraživanja HAZU, Zagreb
Orsolya Žagar-Szentesi
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb
Sažetak
Autorice analiziraju tipove semantičke adaptacije modela iz šest europskih jezika kao jezika davatelja u procesu njihova posuđivanja u hrvatski kao jezik primatelj. Primijenjena metodologija temelji se na teoriji jezika u kontaktu Rudolfa Filipovića (1986), koji uvodi podjelu na primarnu i sekundarnu adaptaciju u procesu adaptacije značenja posuđenica. Analizirani jezici raspoređeni su kronološki počevši od onih s kojima je hrvatski dolazio u dodir u ranijim razdobljima svoje povijesti (mađarski, njemački, talijanski), do jezika s kojima je dolazio u doticaj u novije doba (francuski, ruski i engleski). Članak je rezultat istraživanja na projektu 'Hrvatski u dodiru s europskim jezicima', čiji je pokretač i voditelj bio R. Filipović
Ključne riječi
jezični dodiri; leksičko posuđivanje; semantička adaptacija; hrvatski jezik; talijanizmi; germanizmi; hungarizmi; galicizmi; rusizmi; anglicizmi
Hrčak ID:
164711
URI
Datum izdavanja:
23.2.2004.
Posjeta: 2.191 *