Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

SLIČNOSTI I RAZLIKE LEKSIKOGRAFSKIH POSTUPAKA U DVOJEZIČNIM I JEDNOJEZIČNIM RJEČNICIMA

Marija Znika ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 2.883 Kb

str. 411-416

preuzimanja: 337

citiraj


Sažetak

U radu se, na primjeru imenica i pridjeva, upućuje na nužne pretpostavke valjane leksikografske obrade: dobro odabran i dostatan korpus, nužni gramatički podaci, podaci o sintaktičko-semantičkim ograničenjima pri uporabi, stilske i strukovne oznake. Upozorava se na problem odabira adekvatnih prijevodnih, a u hrvatskom jeziku i normativnih, ekvivalenata.

Ključne riječi

dvojezični rječnik; gramatički podatak; prijevodni ekvivalent; uporaba; stilska naznaka; kompatibilnost

Hrčak ID:

173518

URI

https://hrcak.srce.hr/173518

Datum izdavanja:

6.4.1998.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.080 *