hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.31820/f.31.2.4

Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema

Dunja Zoričić

Puni tekst: hrvatski, pdf (526 KB) str. 121-141 preuzimanja: 84* citiraj
APA 6th Edition
Zoričić, D. (2019). Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema. FLUMINENSIA, 31 (2), 121-141. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4
MLA 8th Edition
Zoričić, Dunja. "Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema." FLUMINENSIA, vol. 31, br. 2, 2019, str. 121-141. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4. Citirano 08.08.2020.
Chicago 17th Edition
Zoričić, Dunja. "Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema." FLUMINENSIA 31, br. 2 (2019): 121-141. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4
Harvard
Zoričić, D. (2019). 'Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema', FLUMINENSIA, 31(2), str. 121-141. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4
Vancouver
Zoričić D. Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema. FLUMINENSIA [Internet]. 2019 [pristupljeno 08.08.2020.];31(2):121-141. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4
IEEE
D. Zoričić, "Nomen est omen. Onimi kao sastavnice hrvatskih i engleskih frazema", FLUMINENSIA, vol.31, br. 2, str. 121-141, 2019. [Online]. https://doi.org/10.31820/f.31.2.4

Sažetak
U ovome se članku kontrastivno analiziraju odabrani hrvatski i engleski
frazemi leksičkog polja onima. Riječ je o frazemima kojima je sastavnicom
vlastito ime, odnosno toponim, etnonim ili antroponim. Cilj je rada bio
provesti kontrastivnu analizu navedenih frazema da bi se utvrdile podudarnosti,
sličnosti i razlike hrvatske i engleske onimijske frazeologije. Također se u
odnos stavljaju dvije kulture različite prošlosti i sociolingvističke pozadine,
jedne anglosaksonske, druge slavenske. Polazište analize su hrvatski frazemi za
koje se tražilo izrazne i/ili sadržajne ekvivalente. Kontrastivnom su analizom
frazemi podijeljeni u tri skupine kroz koje se uočavaju njihove podudarnosti i
različitosti, odnosno daje se pregled posebnosti dvaju frazeoloških fondova
uvjetovanih kulturološkom, socijalnom, političkom, povijesnom ili nekom drugom
značajkom.

Ključne riječi
hrvatski jezik; engleski jezik; frazem; frazeologija; kontrastivna analiza; onim

Hrčak ID: 230831

URI
https://hrcak.srce.hr/230831

[engleski]

Posjeta: 181 *