Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Leksičko-semantički odnosi suprotnosti uvjetovani kontekstom

Martina Jukić ; Burghausen


Puni tekst: engleski pdf 28 Kb

str. 86-86

preuzimanja: 227

citiraj

Puni tekst: hrvatski pdf 232 Kb

str. 55-85

preuzimanja: 3.919

citiraj


Sažetak

U radu se analiziraju odnosi semantičke suprotnosti među riječima u feljtonima (En Passant) i esejima (Sadašnjost za vječnost – izbor iz djela) Veselka Tenžere, posebice oni uvjetovani kontekstom. Kako takvi odnosi nisu uočljivi izvan navedenoga konteksta, tu pojavu nazivamo antonimičnost.
Na početku rada navedeni su primjeri prave suprotnosti, antonimije, no zbog konteksta u koji su smješteni i oni doprinose većoj ekspresivnosti jezika i stilskoj dotjeranosti izraza. Ekspresivnost i stiliziranost izraza osobito je vidljiva u drugome dijelu rada u kojem su izdvojeni izrazi i sintagme međusobno suprotni isključivo zbog konteksta – antonimičnosti. Primjeri takve suprotnosti, postignute uporabom stilskih figura ili stavljanjem različitih riječi u neobične sveze, utječu na stilsku izražajnost, osobito kada se radi o višečlanim antonimičnim izrazima čija se površinska struktura u potpunosti gubi iz vida zbog konteksta, a povećava se ekspresivnost teksta.

Ključne riječi

leksičko-semantički odnos; antonimija; antonimičnost; kontekst; Veselko Tenžera; esej; feljton; ekspresivnost; stiliziranost

Hrčak ID:

247711

URI

https://hrcak.srce.hr/247711

Datum izdavanja:

8.7.2020.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 5.362 *