Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.59323/k.14.2.10
Briga za hrvatski jezik Tomislava J. Šagi-Bunića. Govorim jezikom svoje matere
Anto Barišić
orcid.org/0000-0001-6118-7233
; Katolički bogoslovni fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Croatia
*
* Dopisni autor.
Sažetak
U radu istražujemo i prikazujemo dosad neistraženu temu kulturnog stvaralaštva u području hrvatskog jezika istaknutog hrvatskog teologa, mislioca, kulturnog pregaoca, kapucinskog redovnika, prezbitera, profesora i dekana Katoličkog bogoslovnog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu Tomislava Janka Šagi-Bunića. Naše istraživanje obuhvaća razdoblje od njegovih đačkih i gimnazijskih dana, točnije od ljeta 1934. pa sve do 1989. godine. Podnaslov za ovaj rad posudili smo od Šagi-Bunića koji riječi iz podnaslova našeg rada koristi u jednom „maratonskom“ pismu od 19 gusto pisanih strojopisnih stranica koje je uputio svom redovničkom subratu prof. dr. Hadrijanu Boraku u Rim 9.–10. lipnja 1958. godine. Upravo su nam te njegove misli iz toga pisma poslužile kao inspiracija za istraživanje i proučavanje njegova odnosa prema hrvatskom jeziku. U tom istraživanju krenut ćemo od njegovih đačkih i gimnazijskih svjedodžbi, zatim korespondencije koju je kroz dugi niz godina imao s Hadrijanom Borakom koji je tada živio i djelovao u Rimu, u Italiji. Nakon toga posegnut ćemo za njegovom prevodilačkom aktivnošću liturgijskih tekstova koje prevodi s latinskog na hrvatski jezik u jeku liturgijske obnove nakon završetka II. vatikanskog koncila 1965. godine. I naposljetku njegov odnos prema hrvatskom jeziku pratimo i preko njegovih javnih istupa u tadašnjem socijalističkom i komunističkom hrvatskom društvu tijekom rasprava o položaju hrvatskog književnog jezika u tadašnjoj višejezičnoj i višenarodnoj državnoj tvorevini u kojoj se tada nalazila današnja Republika Hrvatska.
Ključne riječi
hrvatski jezik; korespondencija; Šagi-Bunić; Hadrijan Borak; povijest
Hrčak ID:
312161
URI
Datum izdavanja:
23.12.2023.
Posjeta: 904 *