Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Baletno nazivlje – leksikografski pogled

Vlatka Štimac Ljubas orcid id orcid.org/0009-0004-1671-5825 ; Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 271 Kb

str. 482-490

preuzimanja: 23

citiraj


Sažetak

Većinu naziva u širem smislu plesna i baletna umjetnost dijele s kazališnim nazivima dramske i operne umjetnosti. U radu se baletni nazivi, uglavnom u užem smislu, analiziraju s jezikoslovnoga motrišta; analizira se njihovo podrijetlo, sastav i struktura, uzimajući pritom u obzir leksikografske i terminografske izvore, primjere i definicije. Zbog vremena njihova postanka, odnosno razdoblja kada ulaze u hrvatski jezik, većina je baletnih naziva, a koji se uglavnom odnose na baletne pozicije, preuzeta iz francuskoga jezika. Ovim se člankom ipak pokazuje da postoji sustav hrvatskoga baletnog nazivlja te da je ono uglavnom višerječno, najčešće je riječ o atributnim sintagmama strukture pridjev + imenica.

Ključne riječi

hrvatski baletni nazivi; višerječni nazivi; preuzeti/posuđeni nazivi; jednojezični rječnik hrvatskoga jezika

Hrčak ID:

316994

URI

https://hrcak.srce.hr/316994

Datum izdavanja:

8.5.2024.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 145 *