Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.15291/csi.4611

Религиозный функциональный стиль: проблемы понимания текстов рaзных жанров в современной православной коммуникации

Tatjana Ickovič ; Уральский федеральный университет имени первого президента России Б. Н. Ельцина *

* Dopisni autor.


Puni tekst: ruski pdf 334 Kb

str. 17-35

preuzimanja: 0

citiraj


Sažetak

Религиозный функциональный стиль является актуальным объектом современных лингвистических исследований. В российской лингвистике активно изучаются различные жанры религиозного стиля (проповедь, исповедь, молитва, акафист), предпринимаются попытки
систематизации жанров на разных основаниях. Одна из актуальных проблем – вопрос понимания текстов адресатами в поле современной религиозной православной коммуникации. Цель настоящего исследования – описать коммуникативную ситуацию в религиозной сфере, учитывая субъектов коммуникации. Материалом исследования являются тексты современных православных проповедей, молитв, акафистов. Теоретико-методологическим основанием исследования являются коммуникативно-прагматический и категориально-текстовой подходы, позволяющие выявить жанрообразующие черты
анализируемых текстов, функционирующих на русском и церковнославянском языках. В статье отмечены следующие аспекты, влияющие на понимание сакральных тестов в современной православной коммуникации. Во-первых, особая роль церковнославянского языка, на котором функционируют богослужебные тексты: проблема перевода текстов на народные языки решается в миссионерских целях для привлечения иноязычной
аудитории, но не для русскоязычных прихожан; изучение церковнославянского языка в религиозно-ориентированной среде поставлено на высоком уровне, но не везде является систематическим. Во-вторых, происходит развитие субжанров традиционной экзегетической проповеди (собственно экзегетическая проповедь, экзегетическая проповедь-лекция и экзегетическая проповедь-урок) в зависимости от типа аудитории: субжанры
рассчитаны на воцерковленную аудиторию с различным уровнем богословской подготовки (хорошо подготовленную, средне и мало подготовленную), знанием древних языков (древнегреческого, церковнославянского), с высоким уровнем мотивации изучения Св. Писания. Проповеди произносятся на русском языке в различных
коммуникативных ситуациях: во время богослужения, на светских мероприятиях (концертах, стадионах); с использованием технических средств, в Интернете, на радио и телевидении, и ориентированы на разные типы адресата, основным критерием является уровень воцерковления. В-третьих, важным аспектом в понимании сакральных текстов является усвоение адресатом догматически правильного мировоззрения. Тексты акафистов и личных молитв, массово создающиеся в современной православной среде, зачастую отличаются трансляцией народной аксиологии, догматически неверно трактующей канонические установления церкви.

Ključne riječi

акафист; молитва, понимание; проповедь; религиозный функциональный стиль

Hrčak ID:

324937

URI

https://hrcak.srce.hr/324937

Datum izdavanja:

23.12.2024.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 0 *