Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

NEKI PROBLEMI PRIJEVODA ČAKAVSKE POEZIJE NA RUSKI JEZIK (NA PRIMJERU POEZIJE ČAKAVSKOGA PJESNIKA ZLATANA JAKŠIĆA)

Rafaela Božić-Šejić ; Sveučilište u Zadru, Zadar, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 590 Kb

str. 81-92

preuzimanja: 2.120

citiraj


Sažetak

Problematika prijevoda čakavske lirike na ruski jezik obuhvaća nekoliko aspekata. U članku se najprije dokazuje da se čakavska lirika mora prevoditi ruskim standardnim jezikom, a ne ruskim dijalektom zbog različite prirode hrvatskih i ruskih dijalekata. Potom se razmatraju i drugi problemi kao što su to rješavanje prozodijskih poteškoća, ali se posebno razmatraju problemi koji nastaju zbog razlika u kulturi govornika ova dva slavenska jezika, a koji se vezani uz drugačiji religijski, zemljopisni (a slijedom toga i ekonomski i povijesni) krug kojima njihovi govornici pripadaju.

Ključne riječi

prevođenje poezije; čakavski dijalekt; čakavska poezija; Zlatan Jakšić; ruski jezik

Hrčak ID:

32930

URI

https://hrcak.srce.hr/32930

Datum izdavanja:

18.2.2009.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.385 *