Pregledni rad
https://doi.org/10.32728/tab.22.2025.7
Etimološka odrednica u (e-)leksikografskim izdanjima na primjeru talijanskih posuđenica
Vlatka Štimac Ljubas
orcid.org/0009-0004-1671-5825
; Leksikografski zavod Miroslav Krleža Sveučilište Sjever, Hrvatska
Sažetak
U leksikografskim izdanjima odrednice donose različite informacije o natuknici: gramatičke, strukovne, etimološke, normativne i stilske. Etimološka odrednica donosi informaciju o jeziku iz kojega riječ potječe te o jeziku posredniku. U članku se analizira način na koji se pristupa etimološkoj obradi u leksikografskim izdanjima, a koja nisu primarno etimološka; analizira se i uspoređuje etimološka obrada talijanskih posuđenica (talijanizama)1 u mrežnim leksikografskim izdanjima, ali i tiskanima. Kako je etimološka odrednica jedina i najopširnija jezična obavijest u enciklopediji, te s obzirom na to da etimološka obavijest u objasnidbenim (jezičnim) rječnicima i enciklopedijama nije nužna, uspoređuju se načini donošenja etimologija u jezičnim rječnicima i u mrežnoj enciklopediji. Izvori su jednojezični rječnici hrvatskoga jezika i mrežna leksikografska izdanja – mrežno izdanje Hrvatske enciklopedije Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža (LZMK-a) te mrežni projekt u nastanku Hrvatski mrežni rječnik – Mrežnik (A – K) Instituta za hrvatski jezik (IHJ-a). Analizom i usporedbom etimoloških obavijesti uz talijanske posuđenice u tiskanim i mrežnim izdanjima te u enciklopedijskim i jezičnim, donose se posebnosti te sličnosti i razlike.
Ključne riječi
etimološka odrednica; e-leksikografija; mrežna leksikografska izdanja; talijanske posuđenice; Mrežnik; mrežno izdanje Hrvatske enciklopedije
Hrčak ID:
341905
URI
Datum izdavanja:
19.12.2025.
Posjeta: 224 *