Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

REFLEKS GRČKOGA Υ U HRVATSKIM »DALMATSKIM GRECIZMIMA«

Mate Kapović orcid id orcid.org/0000-0001-7938-4323 ; Filozofski fakultet u Zagrebu
Nikola Vuletić orcid id orcid.org/0000-0002-3481-9933 ; Sveučilište u Zadru


Puni tekst: hrvatski pdf 386 Kb

str. 37-59

preuzimanja: 1.405

citiraj


Sažetak

U radu je riječ o odrazu grčkoga υ u riječima koje su u hrvatski dospjele kroz dalmatski filter te općenito o problematici grčkoga υ u vezi s njegovim odrazom u latinskom, romanskom i hrvatskom. Navode se primjeri u kojima se na mjestu grčkoga υ (u klasičnom atičkom grčkom [ü]) nalazi hrvatsko u te se objašnjava kako je do toga moglo doći, s obzirom na to da nalazimo i na drugačije odraze (hrv. nepostojano a, tj. stariji poluglas, i i). Pretpostavka je da su dotične riječi u hrvatski dospjele razmjerno kasno te stoga tu vidimo odraz u umjesto jora. Moguće je da su takvi odrazi imali veze s time što se u lokalnom (dorskom) grčkom υ izgovaralo arhaično kao [u], ali postoje i druga moguća rješenja. Osim toga, u članku se ukratko raspravlja i o ranom dalmatskom vokalizmu.

Ključne riječi

dalmatski; hrvatski; grčki; latinski; romanski; vokalizam; grecizmi

Hrčak ID:

65799

URI

https://hrcak.srce.hr/65799

Datum izdavanja:

22.3.2011.

Podaci na drugim jezicima: francuski

Posjeta: 2.728 *