Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.32728/tab.09.2011.9
Bilješke o jeziku Drugoga beramskog brevijara
Milan Mihaljević
orcid.org/0000-0003-3702-2388
; Staroslavenski institut
Sažetak
Autor u članku iznosi zapažanja o jeziku 2. beramskoga brevijara (Ljubljana, NUK, Ms163) do kojih je došao transliterirajući 120 stranica iz njegove druge knjige. U tom se hrvatskoglagoljskom brevijaru koji se rabio u Bermu, kao i u većini drugih kodeksa, isprepliću elementi crkvenoslavenskoga jezika naslijeđeni iz predloška i elementi govornoga jezika koje su pisari, svjesno ili nesvjesno unosili u tekst koji su prepisivali. Istaknute su uočene zanimljivosti na grafijskoj, fonološkoj, morfološkoj, sintaktičkoj i leksičkoj razini te pogreške koje pružaju zanimljive podatke o pisarevu materinskom govoru kao i o njegovu poznavanju crkvenoslavenskoga jezika. Autor zaključuje da je brevijar pisan u središnjoj Istri (vjerojatno u samom Bermu), ali da je prepisan sa starijega glagoljskoga predloška koji potječe najvjerojatnije s Krka.
Ključne riječi
crkvenoslavenski jezik; hrvatskoglagoljski kodeksi; Drugi beramski brevijar
Hrčak ID:
102929
URI
Datum izdavanja:
20.12.2011.
Posjeta: 2.311 *