Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

LEKSIKOGRAFSKA OBRADA FRAZEMA TIPA 'BITI DOBRA SRCA' I 'ČOVJEK DOBRA SRCA'

Željka Fink ; Filozofski fakultet, Odsjek za slavenske jezike i književnosti, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 4.127 Kb

str. 199-207

preuzimanja: 1.203

citiraj


Sažetak

Kod leksikografske obrade frazema tipa 'biti dobra srca' i 'čovjek dobra srca' prisutno je više problema. Kao prvo, treba odrediti granice navedenih frazema, tj. odlučiti smatramo li lekseme 'biti' i 'čovjek' frazeološkim komponentama ili samo kolokacijom. Drugo je pitanje kako bilježiti navedene frazeme: kao jednu natuknicu ili kao dvije. Budući da je glagol 'biti' obavezna komponenta glagolskoga frazema 'biti dobra srca', a imenica 'čovjek' to nije, ti se frazemi moraju bilježiti kao dvije natuknice. Imenica 'čovjek' i njoj semantički bliske muškarac, žena i sl. predstavljaju kolokaciju koja kategorijalno i sintaktički pobliže određuje frazem.

Ključne riječi

leksikografija; frazemi; frazeološki rječnik; hrvatska frazeologija

Hrčak ID:

173495

URI

https://hrcak.srce.hr/173495

Datum izdavanja:

6.4.1998.

Podaci na drugim jezicima: ruski

Posjeta: 2.180 *