Original scientific paper
L'adaptation des sigles francais en croate
Branko Franolić
; London
Abstract
Dans le texte l'auteur traite le problème de l'adaptation des sigles français en croate. Les
sigles sont répartis en deux groupes. Le premier groupe ce sont les sigles à prononciation
détachée ou disjointe où chaque lettre garde sa prononciation alphabétique (B. C. G.). Le
deuxième groupe ce sont les sigles à prononciation liée où chacune des lettres composantes
perd sa prononciation alphabétique et devient un phonème faisant partie d'un monème
(FIFA).
Les sigles se comportent comme des lexèmes ordinaires et, étant intégrés au système géné-
ral de la langue, ils peuvent servir de base de dérivation suffixale.
Keywords
Hrčak ID:
23950
URI
Publication date:
3.6.1996.
Visits: 1.183 *