Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.31724/rihjj.47.2.13

Between the Typical and the Stereotypical: Social Sensitivity in the Preparation of Examples of Use in eSSKJ

Mija Michelizza orcid id orcid.org/0000-0001-9741-600X ; ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša


Puni tekst: slovenski pdf 2.493 Kb

str. 631-653

preuzimanja: 279

citiraj


Sažetak

In this paper, we discuss the social sensitivity of lexicographers in the third edition of the Dictionary of the Slovenian Standard Language – eSSKJ in the case of excluding typical collocations that lexicographers perceived as politically incorrect or otherwise potentially controversial during their editorial work. The analysis has shown that in most cases these are expected collocations which are especially related to the most vulnerable social groups; however, it has turned out that in principle non-vulnerable social groups should also be portrayed in a correct way, given that the corpus material actually shows a very negative picture in typical collocations related to politics and politicians. Even in this case, care must be taken that the lexicographic presentation is correct. In addition, controversial collocations can also occur in vocabulary where one would not necessarily think of incorrectness, e.g. kitajski česen (Eng. Chinese garlic). Some stereotypical elements are consciously included in the eSSKJ dictionary, especially when it comes to very typical uses – but these examples are particularly sensitively selected and usually presented in less exposed places, e.g. in textual examples with a broader context; if presented in typical collocations, those that are less offensive are selected, and in the case of phraseological units, the stereotypical aspect is usually explained in the definition itself. Despite the general warning in the Dictionary Concept that the typical collocations must be acceptable for speakers, it has turned out that additional principles of treatment should be adopted when dealing with this type of vocabulary, and the attributes ne (Eng. no) and neprimerno (Eng. inappropriate) were added to the dictionary database soon after the first dictionary entries were made. Those two attributes mark elements (in our case for typical collocations) which are not exported to the Fran portal, but remain in the database and allow research such as the present one.

Ključne riječi

Dictionary; Lexicography; eSSKJ; Sterotypes; Collocations; Social Sensitivity

Hrčak ID:

272395

URI

https://hrcak.srce.hr/272395

Datum izdavanja:

30.12.2021.

Podaci na drugim jezicima: slovenski hrvatski

Posjeta: 973 *